Global Analysis from the European Perspective. Preparing for the world of tomorrow




Dlaczego rząd włoski nie jest w stanie uporać się z łodziami przeprawiającymi ludzi przez Morze Śródziemne? Bo nie chce.

Często przytacza się poszanowanie prawa jako jedną z wartości, której nie szanują tak zwane ugrupowania populistyczne, tymczasem to właśnie obecne rządy już dawno zaniechały przestrzegania prawa, gdy chodzi o imigrację. Wymownym na to przykładem jest polityka imigracyjna zapoczątkowana w 2013 przez włoski rząd Letty i kontynuowana przez gabinet Renzi’ego.

W październiku 2013 rząd Letty, mając do czynienia z falą uchodźców uciekających przed chaosem wywołanym przez inspirowany przez Zachód przewrót w Libii, który, jak się potem okazało, był nie tyle arabską wiosną ile raczej powstaniem kierowanym przez radykalne islamskie ugrupowania, rozpoczął operację Mare Nostrum (Morze nasze), która polegała na tym, że włoska flota wojenna zajęła się niesieniem pomocy ubiegającym się o azyl znajdującym się u wybrzeży libijskich przesiedleńcom.

Jakby szlachetnymi nie były pobudki organizatorów, skutkiem ubocznym rzeczonej operacji było zachęcenie jeszcze większej liczby ludzi do podejmowania przeprawy przez morze, mających pewność, że patrolująca morze włoska flota przyjdzie im z pomocą. Skutkiem tego był 224% wzrost liczby łodzi odbijających od libijskiego brzegu, co dla włoskiego rządu oznacza wydatki w wysokości 10 milionów euro miesięcznie.1)Immigrazione: il flop di Mare Nostrum, Il Sole 24 Ore.W listopadzie Mare Nostrum zostało zastąpione przez operację Triton, koordynowaną i finansowaną przez Unię Europejską, która jednak pokrywa mniejszy obszar Morza Śródziemnego a jej koszt wynosi 3 miliony euro miesięcznie. Oficjalnie Triton ma nadzorować granice, wystarczy jednak przyjrzeć się faktom, by się przekonać, że celem operacji jest sprowadzenie jak największej liczby przesiedleńców bez względu na to, czy są to uchodźcy, migranci ekonomiczni, czy przybywają legalnie czy nielegalnie. Od tego czasu kanały przerzutowe nie dość że nie zostały zablokowane, to powstało ich jeszcze więcej.

Proceder, który miał miejsce, gdy przeprowadzano operację Mare Nostrum, odbywa się w jak najlepsze w czasie wykonywania operacji Triton: przemytnicy nadają sygnał ratunkowy pod adresem patrolujących okrętów z prośbą o pomoc. Organizacje pozarządowe popierające politykę otwartych granic udzielają z kolei wsparcia z własnej strony niosąc pomoc każdemu, legalnemu czy nielegalnemu uchodźcy, który pragnie dostać się do Europy.2)Caught in the act: NGOs deal in migrant smuggling, Gefira.3)NGOs Armada operating off the coast of Libya, Gefira.4)The Americans from MOAS ferry migrants to Europe, Gefira.

Migrants sea arrivals in Italy

Komisja Europejska, której podlega Frontex, a co za tym idzie kontrola granic, ma w tej sprawie jasne stanowisko. Dimitris Avramopoulos, komisarz ds. migracji, spraw wewnętrznych i obywatelstwa, powiedział: Kolejnym ważnym tematem, który silnie się zarysował podczas dyskusji o przeciwdziałaniu przemytowi jest to, że organizacje pozarządowe – a także lokalne władze – które udzielają pomocy przemytnikom, nie podlegają karze. W pełni się z tym zgadzam a także zgadzam się, że potrzeba chronic podstawowych praw tych, którzy są przemycani. Karać należy przemytników!5)How can EU action against migrant smuggling be more effective? European Commission.

Karanie przemytników, jeśli nie należą do organizacji pozarządowych, oznacza ni mniej ni więcej, że problemu nie da się rozwiązać, ponieważ organizacje pozarządowe zawsze będą miały wolną rękę w tym procederze. Skąd my to znamy? W gabinecie Monti’ego z lat 2011-12 powołano do życia ministerstwo integracji i powierzono je Andrea Riccardi’emu z “Comunità of Sant’Egidio”, znanej włoskiej organizacji pozarządowej. “Comunità of Sant’Egidio” obsługuje takie projekty jak “Humanitarian corridors”, który zasila alternatywną trase przerzutu do Włoch. Andrea Riccardi zwierzył się francuskim mediom ze swego przekonania, że Europa powinna pootwierać granice.6)Andrea Riccardi, a soul for Europe, Lavie.Ministerstwo zostało następnie przekazane w ręce Cecile Kyenge, murzynce urodzonej w Demokratycznej Republice Konga, która postawiła sobie zadanie drastycznego zmniejszenia kryteriów, na podstawie których można przyznawać włoskie obywatelstwo. Zaproponowała także prawo, według którego dzieci imigrantów urodzone we Włoszech miałyby automatycznie otrzymywać obywatelstwo. W gabinecie Renzie’go ministerstwo zostało zredukowane do rangi departamentu w ramach ministerstwa spraw wewnętrznych i powierzone Mario Morcone’mu, powiązanemu z “Comunità di Sant’Egidio”.

Co się dzieje, gdy przesiedleńcy stawiają stopę na włoskiej ziemi? Wysyła się ich do ośrodków dla uchodźców, gdzie mogą się ubiegać o status uchodźcy. Należy zauważyć, że już od dawna Włochom zabrakło miejsc, w których można by lokować przesiedleńców, toteż rząd płaci hotelom, hostelom oraz obywatelom za udzielanie przesiedleńcom dachu nad głową.

Tu, ci, którzy się spodziewają, że ich podanie o azyl zostanie odrzucone, zawczasu niszczą dokumenty osobiste7)Establishing Identity for International Protection, European Migration Network., co powoduje że znacząco wydłuża się czas potrzebny na ustalenie ich tożsamości. Jak pokazuje doświadczenie, takie ośrodki szybko się przeludniaja, co z kolei jest okazją dla przesiedleńców do wszczynania burd, niszczenia wlasnosci a także opuszczania ośrodków i życia bez żadnego statusu prawnego.8)Migrants, 40 fleeing hotel in Sulcis bloc and the anus State, Corriere.9)Cie revolt in Milan: flee three irregular, gd-notizie.10)Directed to the Cie, agents arrests 10, Migranti Torino.11)Lampedusa, via transfers. flight of immigrants from the cie in Turin, RAI.12)The illegal immigrants are in Italy after being expelled, Il Giornale.Ci, którzy nie uciekają a nie zostaje im przyznany status azylanta, zostają wydaleni z kraju. Wyjazd jest jednak kwestią ich dobrej woli i dane pokazują, że tylko jakieś 50% migrantów, którym nie przyznano statusu uchodźcy, rzeczywiście opuszczają kraj i to prawdopodobnie kierując się do innego europejskiego kraju będącego członkiem Schengen, a inni pozostają poza prawem.

Jak pokazał skandal Mafia Capitale”13)Mafia capital, Buzzi: “With immigrants will make a lot more money than with drugs”, Il Fatto Quotidiano., współpraca między członkami rządzącej Partii Demokratycznej, która kontroluje działające we Włoszech instytucje zajmujące się imigracją, w tym ośrodki dla uchodźców, organizacje pozarządowe oraz przestępczość zorganizowaną sprawia, że migranci są zatrudniani na koszt włoskich podatników za niewielkie godzinowe stawki, z czego czerpią olbrzymi dochód oszuści. Znana jest wypowiedź członka zorganizowanej przestępczości, który ujawnił, że zajmowanie się migrantami to obecnie lukratywniejszy interes niż handel narkotykami.

Nie macie pojęcia, ile zarabiam na tych imigrantach, można wyczytać z nagranej wypowiedzi członka mafii Salvatore Buzzi z roku 2013. Przemycanie narkotyków nie jest aż tak dochodowe. Ten rok zamknęliśmy obrotem w wysokości 40 milionów, ale… nasze zyski pochodziły z cyganów, obozów tymczasowych oraz imigrantów. Tak było w 2013, kiedy to do Włoch przybyło 20.000 przesiedleńców. W 2016 przybyło ich 180.000.

Skorumpowani politycy tacy jak Giuseppe Castiglione (NCD, koalicjant rządzącej Partii Demokratycznej) pracujący dla ministerstwa spraw wewnętrznych, którego oficjalną misją jest ”sprzyjanie integracji tych, którzy potrzebują międzynarodowego wsparcia” w rzeczywistości wypracowują zyski z zaistniałego kryzysu. Nielegalna działalność to zlecanie budowy ośrodków dla uchodźców firmom powiązanym z demokratami w zamian za łapówki, oddelegowywanie nielegalnych uchodźców oraz ubiegających się o azyl na włoską wieś, gdzie zostają oni następnie zatrudnieni w rolnictwie za stawkę godzinową wynoszącą od 1 do 3 euro. W przypadku kobiet sami imigranci organizują gangi zajmujące się prostytucją w obrębie ośrodków dla uchodźców lub zmuszają je do pracy na włoskich ulicach.14)Sicilian Mafia Cashes In On Desperate Immigrants, La Stampa.

Imigracja, to opowieść o umyślnym patrzeniu przez palce na łamanie prawa, o przemycie o łajdactwie, niewolnictwie i systematycznym niszczeniu Europy.

References   [ + ]

1. Immigrazione: il flop di Mare Nostrum, Il Sole 24 Ore.
2. Caught in the act: NGOs deal in migrant smuggling, Gefira.
3. NGOs Armada operating off the coast of Libya, Gefira.
4. The Americans from MOAS ferry migrants to Europe, Gefira.
5. How can EU action against migrant smuggling be more effective? European Commission.
6. Andrea Riccardi, a soul for Europe, Lavie.
7. Establishing Identity for International Protection, European Migration Network.
8. Migrants, 40 fleeing hotel in Sulcis bloc and the anus State, Corriere.
9. Cie revolt in Milan: flee three irregular, gd-notizie.
10. Directed to the Cie, agents arrests 10, Migranti Torino.
11. Lampedusa, via transfers. flight of immigrants from the cie in Turin, RAI.
12. The illegal immigrants are in Italy after being expelled, Il Giornale.
13. Mafia capital, Buzzi: “With immigrants will make a lot more money than with drugs”, Il Fatto Quotidiano.
14. Sicilian Mafia Cashes In On Desperate Immigrants, La Stampa.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>


GEFIRA provides in-depth and comprehensive analysis of and valuable insight into current events that investors, financial planners and politicians need to know to anticipate the world of tomorrow; it is intended for professional and non-professional readers.

Yearly subscription: 10 issues for €225/$250
Renewal: €160/$175

The Gefira bulletin is available in ENGLISH, GERMAN and SPANISH.

 
Menu
More